」他拿一张纸过来,上面竟打印著四个「爱莫伤心」的中文字。
「你也懂中文?好了不起!」
「才不咧,我在某处看来的,问懂中文的朋友,他们说这句话的意思是Loveisnothingbutheartbreak。」
「嗯……」我沉吟著,想这句有无其它意思。「爱……莫伤心……我知道了!这句的意思还有一个,Don-tbesad,mylove.」
爱莫伤心……爱,莫伤心……吾爱,别伤心……愈想愈觉得这句话十分情致缠绵。
「再说一次,我没听清楚。」他要求。
我才要开口,猛然止住。「你休想占我便宜,我才不会对你说这句话咧,」
「你果然变精明了,哎,你以前更好骗……」
他居然说变精明,以前实在被他欺侮得太惨了。
「我第一次觉得长大更好呢。」我得意一笑。