一直到将近半夜,整个林子里都安静了,连风也停息下来,她才将那本书揣回包里,然后枕着背包睡过去。
下半夜的时候,她模模糊糊听见了极轻的脚步声,接着是犬吠,以及雪橇在雪地上滑动的声音。怎么,她还在镇上吗?她很快睁开眼睛,眼前是火坑间还未烧尽的篝火。火堆另一头,卢卡也正揉着眉心爬起来,看脸色并没有睡好。
他们在黑暗中面面相觑了片刻,接着同时意识到事情不妙。
昨晚还昏迷着的比尔·威金斯不见了,毯子中间只留下一个人躺过的形状。
更糟糕的是,当他们爬起来冲到门边时发现,和小威金斯一起消失的还有拴在屋外的狗群和雪橇,只留下杂乱的狗的足迹和雪橇辙印延伸向黑暗之中。
第6章第6章狼崽子(三)
好消息是,他们的大部分行李,包括魔法师的那只皮箱和长条包裹,