茱莉像个木偶一样举起沉重的手臂,软软地搭在他的肩膀上。她只能做到这个地步。
查克感到她的身体硬得像石头,仿佛仍在积聚力量想乘机挣脱他。他由眼角瞧见那个司机放慢脚步,但仍一副充满怀疑的样子。如果他找来其他司机,他这段短暂的自由就会结束了。他绝望地凑到她耳边,说出他多年不曾说过的字眼:「求求你!茱莉」
茱莉觉得这世界仿佛突然疯了,他竟然会开口求她。他痛苦地低声说道:「我没有杀人,我发誓。」然后他又吻上她的嘴。他这恳求比什么恐吓或愤怒都有效,使她相信了他说的是真话。
在困惑与茫然中,茱莉放弃了她唾手可得的自由。有一种无法解释的动机逼她放过查克。她忍住无助的泪水,用手抱住了他的肩头,屈服在他的亲吻之下。查克一感觉到她的变化,也就吻得比较温柔了。