」
「其中有诈。」
「不会不会。」
「也许她装得好。」
「我想年轻人的情人另有其人。」
我的脑筋却转不过来。
母亲抱著看推理小说的态度细细分析这件事。
鲁莽的我不肯做她的华生,急急把他们三个人判罪。
只听得教授说:「这地方小得可爱。」
「可惜只有小食,」他妻子说:「否则把整个地方包下来请客,不知多开心。」
真想问她,你的小情人呢,就这样把他丢在脑后?
不知为什么,人老了就会心肠如铁。
他们逗留了个多小时,很满意的离去。
我与母亲面面相觑。
雨仍然在下。
我在看一本以英国为背景的小说,书中下雨,现实中也下雨。
「好吗。」有人说。
猛一抬头,看到他站在我面前。
大吃一惊,「你,你怎么来了?」说不出的欢喜。
「那故事有了结局,我浑身一轻。