校霸和他的小哭包 姜甜 真正的演员

和国内的译者大多只负责文字翻译工作不同,海外的独立翻译人更像是一个文学经纪人。文字翻译反而只占整个工作的十分之一,更多时间在做些与翻译看似无关的事——

穿梭于各大出版社之间推介作品,拉赞助,谈版权分成,甚至要在各大图书展上为作品站台,处理后续的市场宣传。

这些在国内可能要分给好几个部门去做的工作,在美国往往都要独立翻译人一肩挑。

也正因如此,独立翻译人往往薪资丰厚,一本畅销书的版税分成就足以让译者吃上好几年。

纽约作为全球出版业的中心,几乎所有大型出版社的总部都设在这里,占据英文书本发行市场一半以上的份额。定居波士顿的苏念一年有大半时间在两地奔波,苏却从小就跟着她见识这个圈子的运作。甚至考完驾照第二天,就开始帮她在纽约和波士顿之间跑样书,送文件。

推荐阅读:
让爱相逢的一刻 与龙共舞 十七岁处女之谜 冷面北霸主 悍女难敌柔情汉 乌龙千金 承蒙错爱 影族公主 奴才王妃 晴空惑奴心 红鞋儿 亲爱的怪兽男友
相邻推荐:
陆家四兄弟的甜蜜生活弹珠传说续集吧强行扒开皇上双腿进入男男我的同居女神-万路之遥 小说同居by东哥苏玛丽小莲池的村庄舔女人逼小说我的大人物老公沐云灵txt所见即是我句子经典语录双十三女生寝室楼黄龙直捣溪水潺潺指的是什么腰一沉冲破了那层障碍