“怎么啦,你这混帐!”老威金斯尖声斥责他,“这个肮脏的,手上沾满了血的小杂种引起你的同情心了吗?”
卢卡的头更疼了,血液咚咚地敲打在耳膜上。
“之前已经有很多例记录了,大部分人经过引导之后都是无害的,不会再有伤人的情况。听着,”他一字一顿地说,“无论如何,动用私刑是违反帝国刑律的。在护卫队知道这件事之前,我们不需要把这件事弄得太严重,好吗?你们瞧,恰好我知道该怎么妥善解决。我可以对此担保。”
“噢,您可真有本事,先生。”老威金斯斜着眼睛瞥他,摆了摆手,像是要赶开一只苍蝇,“可是咱们凭什么要相信您?您能拿什么来担保?”
这时安东尼和卡特也望向他。在所有人的逼视之下卢卡再一次想要逃走。他们每一个人都比他强壮得多,每一个人手里都握着武器。