」
「噢,可是,查克,他们那时候还年轻,你自己说他们很懦弱。你比他们大,也聪明得多。难道你不能等他们长大一点,再给他们一次机会?」
这个建议似乎超越了他容忍的界限,于是他冷冷地断然说道:「谁也不会从我这里得到第二次机会,茱莉,永远也不会。」
「可是——」
「他们对我而言已经死了。」
「这太荒谬了!你不能一辈子这样自毁关系,这不公平。」
「这话题到此结束!」
他的口气已带著危险的怒意,但是她拒绝退让。「我认为你像你祖母的程度远超过你所自觉的。」
「你的胆子大得太过分了,小姐。」
他的口气使她心里一寒。她无言地站起身,把空酒杯拿到厨房去,心里直为他这种严酷感到惊骇不已。她本来不明白怎么会有人认为班查克是冷血杀手,但是看到刚才他的表情,她就想象得到其缘故了。